백옥伯玉) 김이음(金爾音) 행장
페이지 정보
김영환 작성일14-01-29 11:56 조회2,340회 댓글0건본문
척약재집에서 [백옥]선생에게 쓴 시가 여러편 있으나 백옥이 누구인지 밝히지 않아 그 동안 궁금했는데
백옥은 함창김씨 김이음의 字라고 밝혀졌으나 김이음선생에 대한 구체적인 활동상황이 알려지지 않았습니다.
이번 김이음선행의 행장을 찾았으니 앞으로 많은 연구가 필요하리라 생각되어 공개합니다.
白南先生文集卷之五 김시빈(金始鑌)
백옥은 함창김씨 김이음의 字라고 밝혀졌으나 김이음선생에 대한 구체적인 활동상황이 알려지지 않았습니다.
이번 김이음선행의 행장을 찾았으니 앞으로 많은 연구가 필요하리라 생각되어 공개합니다.
白南先生文集卷之五 김시빈(金始鑌)
十代祖江原道觀察使三路先生家狀
公諱爾音。字伯玉。姓金氏。首露五弟古寧王後也。世遠。譜乘未徵。以其近。有監察御史諱鈞。一傳而同正諱祿文。再傳而衛尉承諱仁。三傳而文林郞諱鏡高。四傳而寶文學士諱。於公爲高祖。曾祖諱中正。祭酒。祖諱龜。門下評理。考諱重瑞。精勇郞將。公以司馬擢文科亞元。歷官慶州參軍事,檢閱,注書,正言,持平,獻納,司諫,直提學,知製敎,晉陽府使,善山府使,戶曹參判,江原監司。卒於永樂七年。計今迨近三百歲。國焉幾回兵禍。家焉幾遭回祿。茫茫文獻。無處可憑。惟是公儀觀標致,文章學識。震耀人耳目。騰播人牙頰。終古而未可冺。若夫公平日著述,一時諸賢贈唱流落人間者。僅泰山之毫芒耳。隻字片言。益可貴重。敢不盥手而裒錄之。謹按公送陸禮部還使詩曰。車書同萬國。禮樂啓千年。使節啣天命。文章照海堧。詞華高出衆。風彩望如仙。馬上新詩句。休嫌塞外傳。淸道淸德樓。次李詹韻詩曰。少日曾遊處。重來雪滿頭。登臨思故國。行樂興中秋。光景水俱逝。功名雲共浮。醒吟何以用。獨慕醉鄕侯。驪江淸心樓詩曰。天慳絶景莫知端。登眺無詩足赧顔。百頃淸流嚴子瀨。四時活畵謝公山。孤村烟火涳濛裏。古寺樓臺紫翠間。寄語江頭白鷗鳥。卜鄰何日共渠閑。嶺南樓詩曰。百尺岑樓控海天。四時形勝孰居前。仙山南望雲橫外。江水東流日出邊。月上澗梅明酒席。風吹庭樹颺茶烟。孤吟豈足慰胸臆。須喚笙歌展祖筵。送金惕若齋九容詩曰。離亭仙妓似無情。一曲陽關㤪不成。馬首春風花欲發。客中何處過淸朙。跋入學圖說文曰。入學圖說。陽村先生爲初學而作也。其圖祖濂溪太極圖。其意義則本程朱格言。而天人心性之訓。點晝편001分釋之精。誠初學之指南也。至論四書之節次五經之全軆大用。亦可班班易曉。寒鄕後進。無明師良友。以先後之者。誠得此而玩心焉。其於性命之學。可謂思過半矣。余於丙子秋。來守晉陽。因學者見寫本。歎其精到。命工繡梓。思與諸承學共之。於戱。初學之士知先生開眎之旨而有得焉。則今此刊行。豈無小補云。又按李牧隱穡送公詩曰。伯玉我初識。泮水春風中。翩翩丹鳳雛。綠槐朝日紅。一鳴中書堂。首薦驚諸公。對策擢高科。筆力如長虹。雞林掌書記。遇事眞生風。祗觸部使者。棄去弊屣同。被選木天下。校讎時稱工。移居玉堂裏。演誥詞最䧺。文牒事兩府。堂後歲月終。吏才又出等。學成用迺豐。老親倚閭久。久矣心忡忡。投閑可速去。舞綵神朙通。子職在養志。養志當保躬。明哲第一義。調爕宜施功。况我同鄕里。咸昌與安東。敢不以情贈。君當恕老翁。金惕若齋送公詩曰。秋半江山好。登臨興更長。故人歸故國。佳節近重陽。萬壑楓初染。千巖菊欲黃。高堂穪壽斝。魚䵚莫彷徨。權陽村近送公序曰。堂后金君伯玉甫。職滿而代。將歸寧。士大夫之相與友者。咸歌詩以贈。徵余序。余與金君善。相知有素也。自爲生員時。卓然已有聲。嘗與其友數人。挾書過闕而行。先王臨苑中。望見之。問姓名。上素聞其名。欲試觀其才。命賦三敎統一詩四韻。韻甚強險。君卽賦獻。果爲其冠。朙年又冠會試塲。升于庭對。中高第。出參鷄林府軍事。雞林。大府也。政繁事夥而君裁處有裕。吏民皆服。事有不慊於心者。卽不旋日棄官。匹馬而還。史翰嘉其才。表授館中職。宰相又選任文牒。材榦出等。旣累月而君求免。宰相不聽。而君求益堅。乃得替。仍舊舘職有年矣。今年春。秩旣滿。當拜參官。適無政權。任堂后遂爲眞。夫堂后。位卑職且繁也。上自郊邱宗社。下至百神之祀。凡大小與祭官。皆堂后。自擇公卿大夫。至於士之告身。皆堂后自署。宮門之守直者。亦必堂后往監之。其職不旣重矣乎。抑有甚焉者。公卿之當與祭者。或辭以故。士大夫或還其牒。祭或有闕職。風憲從而議其罪。惟堂后是責。位又卑。人易狎而侮之。以一介易狎之士。任一國莫重之責。吁其難矣。今金君之爲也。不見戾於卿士。不見劾於憲司。位卑而無戚戚之容。其才可謂大。而其度可謂弘矣。他日大用於朝。展布所學。其功業成就。豈易量哉。方今明良相遇。任賢圖治。士君子出仕之秋也。君歸。雖有山川禽魚之樂。其無留焉可也。君聞余言。嘅然曰。吁。仕宦命也。事君日長也。雙親老矣。吾忍捨其養。而求養於數百里之外也哉。余曰。養口軆。不如養其志。與其在側而養於身。孰若宦達以慰其心哉。子之宦達。親寧有不欲者乎。人之爲孝有異。在側而終身者。凡民也。君子則不然。立身揚名。以顯其親而已矣。功加于時。名揚于後。則親顯矣。其視在側之養。何如也。無已則有一焉。大丈夫得志於君。千駟萬鍾之富可致也。苟不及此。有爵以立乎朝。有祿以庇其家。則亦可以榮養也已。斯不亦可者乎。君謝曰。然。書此以爲序。又送李文和序畧曰。有隱君子去礦。伯玉父。吾友也。文章學。皆一時之選。而自放於山水之樂。空谷之駒。莫或肎來。吾思之而不可見也。生之行。吾胡得而無情哉。安得從子而逝。與之翺翔於物外。以寫我憂哉。生於滫瀡之暇。幸爲我謝之。始鑌旣謹。稽往牒。乃敢系之曰。夫朝日而處於一室之內。見東來晴旭。垂光於窻櫳之間。足以知其遍照于普天之下。文字必其多乎哉。觀前若干言。亦足以槪公之生平爾。而公之行。尤篤於孝。爵祿非其心。爲養而強焉。其不食于家。則候日之早晏。度庭闈進食乃食。其不匱之誠。卛類是。是以。親沒而不仕。公之時。喪禮廢壞。惟公以禮葬。以禮祭。廬于墓。日三省墓。山逕杖迹。往也著之右。來也著之左。中有公履痕。一路便成三路。世號三路先生。太宗聞之。旌其閭。表奬之事。在輿地勝覽。公娶判典農朴公諱光庇女。生二男二女。男長參贊綣。無后。次副正續。女長適戶曹參判李孝仁。次適戶曹典書朴義龍。副正生二男三女。男長東萊縣令漢珍。次別座漢瑛。女長適戶曹參判趙安孝。次適許循。次適縣監裵孝思。曾玄以下內外孫裔。達官聞人甚多。今不盡錄。而惟東萊公玄孫參奉贈承旨隆。從退陶先生學。得吾儒宗旨。士林藉藉道世公之業。今三峯書院俎豆公。以參奉公幷享焉。公墓在順興莫沓南向原。夫人墓在前。嗚呼。文籍與年代。互推遷以逝耳。前旣無以備考。後又安保其不至愈久而愈泯也。感極而淚仍。序次如右。將以請于大人君子。得一言以壽其傳云。
上之三十八年辛卯夏五月旣望。十代孫男奉訓郞忠淸都事兼海運判官始鑌謹書。
김시빈(金始鑌)
1684(숙종 10)∼1729(영조 5). 조선 후기의 문신.
본관은 함창(咸昌). 자는 휴백(休伯), 호는 백남(白南). 영천(榮川) 출신. 아버지는 통덕랑 정휘(鼎輝)이며, 어머니는 이상언(李尙彦)의 딸이다.
1702년(숙종 28) 사마시에 합격하고, 그해 별시문과에 병과로 급제하였다. 필선(弼善)을 거쳐 1724년(영조 즉위년) 장령(掌令)이 되어 영조의 탕평책을 두둔하다 오히려 화근이 되어 명천군수로 좌천되었다.
1728년이인좌(李麟佐)의 반란이 영남지방으로 확대되자 채성윤(蔡成胤)의 천거로 영남의 요충을 방비하는 데 적합한 인물로 뽑혀 울산부사가 되었다. 그곳에 부임하여 폐습을 과감히 개선하는 등 선정을 베풀다가 임지에서 죽었다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.