역사적 인물

p11.png 김시양(金時讓)1581(선조14)∼1643(인조21)--(제)

(목록 제목을 선택하시면 자세히 볼 수 있습니다.)

1. 충익공소개 및 연보

2. 각종 사진

3. 친필 서찰 소개

4. 각종 도서관소장 목록

5. 신도비

6. 묘비문

7. 주요자료 - 1) 하담김시양문집

2) 유배지 영해탐방기

3) 묘비 건립 고유제

4) 신도비 문화재지정

5) 신도비 탁본과 탐방기

8. 각종 문헌 기록 종합 - 1) 조선왕조실록

2) 성소부부고

 3) 한국문헌설화

 4) 기문총화

 5) 연려실기술

 6) 대동기문

 7) 해사록에서

 8) 조선조 청백리

 9) 국가종합서비스

10) 계곡선생집

11) 지봉선생집

12) 택당집

13) 약봉유고

14) 만운집

15) 다시 쓰는 택리지

16) 고산유고에서

17) 성옹유고에서

18) 충익공행장

 

본문

p11.png 8. 각종 문헌 기록 내용 종합

12) 택당집에서 (2005. 3. 21. 태서(익) 제공)

가) 택당 이식이 하담공에게 준 시

     택당선생 속집(澤堂先生續集) 제4권. 시(詩)

 

관서(關西)의 방백(方伯) 김시양(金時讓) 절하(節下)에게 삼가 부친 칠언 절구(七言?句)의 서사시(敍事詩)와 서정시(抒情詩) 열두 수

아스라이 줄지어 선 관서 지방 칠십 개 성 / ??關西七十城

단군(檀君)과 기자(箕子)가 태평 시대 열었던 곳 / 檀神箕敎舊昇平

하늘은 패수를 내어 동해에 조회(朝會)하게 하고 / 天生浿水朝東海

땅은 향산을 둘러 서울에 절하게 하는구나 / 地?香山拱上京

 

손님 맞는 자리에서 고운 노래 누차 듣고 / 纖歌屢接迎賓席

승경(勝景)을 접할 때면 휘두르는 오색(五色)의 붓 / 彩筆時看覽勝題

누가 알랴 연광정(練光亭)주D-001에 일찍이 묵었던 몸 / 誰識練光曾宿客

이경의 황계주D-002 소리 홀로 자다가 놀랠 줄을 / 二更孤枕?荒鷄

 

해마다 희생 잡아 제사 올리는 숭인전주D-003 / 玄牲歲祀崇仁殿

밤이면 철마가 구슬피 우는 무열사주D-004 / 鐵馬宵嘶武烈祠

난리 뒤에 성지(城池)가 얼마나 남았을꼬 / 亂後臺隍知幾在

봄이 와도 꽃과 새들 또한 슬퍼하리라 / 春來花鳥也應悲

 

용만주D-005의 군사들 얼마나 훈련이 잘 됐으며 / 龍灣士馬曾精銳

능한주D-006의 산성 역시 얼마나 높이 솟았던가 / 凌漢城墻亦險危

주장이 오랑캐 기병 침입한 것도 모르다니 / 主將不知胡騎入

서생들이 적신의 손에 끌려갈 밖에 / 書生甘就賊臣?

 

김 장군은 좀 멍청하고 남 장군은 몸만 똥똥 / 金帥少?南帥?

해흥주D-007은 원래가 점잖게 품위만 지킬 따름 / 海興襟度自雍容

청천강엔 아직도 오랑캐 누린내요 / 戎?尙帶晴川水

을밀대 봉우리엔 살기가 여태 감도는데 / 殺氣猶纏乙密峯

 

화친도 실책이요 새로운 계책도 달리 없어 / 和親失策無他策

조정은 군대를 해산터니 군대를 또 점검한다는가 / 廊廟休兵尙點兵

중국의 군사들은 갑옷이 너덜너덜한데 / ?甲?矛聯漢壘

무명이며 비단이며 오랑캐 진영에 보내누나 / 靑綿白錦送胡營

 

관가에선 소를 빌려 이제야 봄 밭갈이 / 官家借犢始春耕

변방 군사 양초(糧草)를 대주느라 바쁘도다 / 戍客飛?給塞城

삼만 호를 일컬었던 기자(箕子)의 옛 도읍지 / 舊說箕都三萬戶

지금은 몇 집이나 청명에 새 불씨주D-008 일으킬꼬 / 幾家新火作淸明

 

오랑캐 사자(使者) 돌아가자 찾아오는 중국 사신 / 虜使初回漢使來

변방의 급보(急報)는 멈췄다만 이제는 공갈 협박 / 羽書?斷喝書催

부용검(芙蓉劍) 못 빼들고 움츠러드는 이 누구인가 / 何人袖縮芙蓉鍔

답답해라 하늘 만 리 먹구름 잔뜩 끼었구나 / 萬里頑雲鬱不開

 

이품의 자급(資級) 새로 받고 세 번째 관찰사로 / 二品新御三察使

허리에는 사만 보대 휘날리는 호아의 깃발주D-009 / 獅蠻寶帶虎牙旗

반근주D-010의 이 땅에서 태아검(太阿劍) 한번 뽑아들면 / 太阿新試盤根地

대장부의 기걸찬 공 어떠한지 보여 주리 / 看取男兒一着奇

 

추매주D-011와 같은 시종(侍從)들 대단할 게 뭐 있으리 / 鄒枚法從未爲多

관안주D-012보다 높은 공명 원래 자부하시는걸 / 管晏功名自許過

마음속에 천 년의 일 스스로 요량하시는 분 / 商略一心千載事

옛사람은 지금 상황 과연 어떻게 처리할꼬 / 古人今日合如何

 

온실성 안의 나무를 누구라서 물어보랴 / 溫室省中誰問木

현도관 속의 꽃들을 예전에 이미 보았는걸 / 玄都觀裏舊看花주D-013

알고말고 신식의 남방 정벌 군막(軍幕)처럼 / 遙知新息南征幕

달구지 타고 사는 생활 누워서 그리워하실 줄을 / 臥念平生下澤車주D-014

 

생각나네 예전에 말 타고 맺었던 친한 교분 / 憶昔論交鞍馬前

당시의 흑발(黑髮)이 백발(白髮)이 됐소그려 / 當時壯髮已華顚

복건 쓰고 반대 띠고주D-015 서쪽 교외의 길 나가서 / 幅巾?帶西郊路

어느 때나 개선하는 우리 공을 영접할까 / 何日?公奏凱旋

 

[주D-001]연광정(練光亭) : 평양(平壤) 덕암(德巖) 위에 있는 정자 이름이다.

[주D-002]황계(荒鷄) : 삼경(三更) 이전, 즉 새벽이 되기도 전에 우는 닭으로, 그 소리는 보통 악성(惡聲)이라고 하여 불길한 조짐으로 받아들여졌다. 이경(二更)은 밤 9시에서 11시 사이를 가리킨다.

[주D-003]숭인전(崇仁殿) : 평양에 있는 기자(箕子)의 사당 이름이다.

[주D-004]무열사(武烈祠) : 임진왜란 때 조선에 대한 구원병의 파견을 적극 주장해 실현시키고 뒤에 억울하게 옥사(獄死)한 명(明) 나라 병부 상서(兵部尙書) 석성(石星)을 추모하기 위해 선조 26년(1593)에 평양에다 세운 사우(祠宇)의 이름이다. 뒤에 이여송(李如松), 양원(楊元), 이여백(李如柏), 장세작(張世爵) 등 명 나라 장수들도 여기에 배향하였다.

[주D-005]용만(龍灣) : 의주(義州)의 옛 이름이다.

[주D-006]능한(凌漢) : 곽산군(郭山郡)의 성곽 이름이다.

[주D-007]해흥(海興) : 중국에 사신으로 왕래했던 해흥군(海興君) 이강(李?)을 가리킨다.

[주D-008]새 불씨 : 청명(淸明) 하루 전인 한식(寒食) 날에 예전의 불씨를 일단 껐다가 청명일에 새 불씨[新火]를 일으켜 나눠 받던 풍속이 있었다.

[주D-009]허리에는 …… 깃발 : 용맹스러운 대장군의 모습을 표현한 말이다. 사만 보대(獅蠻寶帶)는 띠쇠[鉤]에 사자(獅子)와 만왕(蠻王)을 새겨 넣은 것으로, 고위직(高位職)의 무관(武官)이 허리에 두르는 요대(腰帶)이다. 호아(虎牙)는 장군(將軍)의 명호(名號)로, 동한(東漢)의 용장(勇將)인 개연(蓋延)과 요기(姚期)가 각각 호아장군과 호아대장군에 임명된 고사가 전한다.

[주D-010]반근(盤根) : 뿌리와 가지가 뒤엉키듯[盤根錯節] 복잡하게 얽혀서 처리하기 어려운 일을 가리킨다.

[주D-011]추매(鄒枚) : 서한(西漢) 양 효왕(梁孝王)의 상객(上客)이었던 추양(鄒陽)과 매승(枚乘)의 병칭으로, 보통 시종 문신(文臣)의 뜻으로 쓰인다.

[주D-012]관안(管晏) : 춘추 시대 제(齊) 나라의 명재상인 관중(管仲)과 안영(晏?)의 병칭이다.

[주D-013]온실성(溫室省) 안의 …… 보았는걸 : 김시양(金時讓)이 예전에 조정의 관직을 두루 역임하여 그 분위기를 충분히 알고 있는 만큼 다시 대궐에 들어가서 높은 벼슬을 할 생각은 하지 않을 것이라는 말이다. 한(漢) 나라 상서령(尙書令) 공광(孔光)에게 어떤 사람이 “온실성 안에는 모두 어떤 나무들로 채워져 있는가?[溫室省中樹皆何木也]”라고 물었는데, 입이 무거운 공광이 그 대답도 해 주지 않았다는 고사가 전한다. 《漢書 卷81 孔光傳》 온실성은 중서성(中書省)의 별칭이다. 또 당(唐) 나라 시인 유우석(劉禹錫)이 낭주 사마(朗州司馬)로 좌천되었다가 10년 만에 서울로 돌아와서 현도관(玄都觀)에 들어가 보니 예전에는 볼 수 없었던 복사꽃이 만개(滿開)했더라.[玄都觀裏桃千樹 盡是劉郞去後栽]는 내용의 시가 전한다.

[주D-014]알고말고 …… 그리워하실 줄을 : 김시양이 고향에 돌아가서 편히 살고 싶어 하리라는 말이다. 신식은 전공을 세워 신식후(新息侯)에 봉해진 동한(東漢)의 복파장군(伏波將軍) 마원(馬援)이다. 마원이 남방의 교지(交趾)를 정벌할 때 무더운 날씨에 장독(?毒)을 견디다 못해 소리개마저 물 위로 툭툭 떨어지는 것을 보고는, 옛날 향리에서 달구지나 타고 편히 지내는 것이 최고라고 말했던 종제(從弟) 소유(少游)의 말을 떠올리면서 “내가 지금 누워서 소유가 평소에 해 주었던 말대로 해 보려 해도 어떻게 할 수가 있겠는가.[臥念少游平生時語 何可得也]”라고 탄식했던 고사가 전한다. 《東觀漢記 馬援》

[주D-015]복건(幅巾) …… 띠고 : 의관(衣冠)을 갖춘 단정한 옷차림을 말한다. 참고로 두보(杜甫)의 시에 “복건도 반대도 몸에 걸치지 못했나니, 꾀죄죄한 머리와 발 씻은 적이 있으리까.[幅巾?帶不掛身 頭脂足垢何曾洗]”라는 표현이 있다. 《杜少陵詩集 卷14 狂歌行贈四兄》

 

나) 택당 이식이 하담공의 죽음을 애도한 만사

택당선생 속집(澤堂先生續集) 제6권. 시(詩)

 

김 판부사(金判府事) 시양(時讓) 에 대한 만사

충직한 절조와 그 계책을 성상은 알아주었건만 / 直節忠謀聖主知

홀로 보인 기특한 행적 사람들은 의심했네 / 奇?獨立衆人疑

잠깐 도원수로 장군의 별자리 빛내더니 / 將星乍耀都元帥

호조 판서로 경사(卿士)의 달빛을 내뿜었네 / 卿月增輝判度支

쇠한 나이 병들어서 일어나지 못할 때도 / 却爲衰年成廢疾

티끌 세상 따라서 신념을 바꾸지 않았던 분 / 不隨塵世有遷移

구명의 뜻을 전하는 일 이을 수도 있었건만 / 丘明傳志猶堪續

의지할 영질이 없는지라 나 홀로 슬퍼하네 / ?質無憑我獨悲

 

경사(卿士)의 달빛 : 《서경(書經》 홍범(洪範)의 “왕은 해를 살피고, 고급 관원은 달을 살피고, 하급 관리는 날을 살핀다.[王省惟歲 卿士惟月 師尹惟日]”는 말에서 나온 것이다.

구명(丘明)의 …… 일 : 《선조실록(宣祖實錄)》을 개수(改修)하는 일을 말한다. 구명은 《좌전(左傳)》의 저자 좌구명(左丘明)을 말하는데, 두예(杜預)가 쓴 ‘춘추좌씨전서(春秋左氏傳序)’에 “변례를 유추해서 포폄의 정신을 바르게 펴고, 두 개의 전 가운데에서 정선하여 이단의 설을 제거하였으니, 이는 대체로 좌구명의 뜻을 후세에 전하기 위함이었다.[推變例以正褒貶 簡二傳而去異端 蓋丘明之志也]”라는 말이 나온다. 이때 대제학으로 있던 택당과 실록청(實錄廳) 총재(總裁)인 홍서봉(洪瑞鳳)이 김시양을 사필(史筆)의 제일(第一)이라고 적극 추천하여 판중추부사 겸 춘추관사(判中樞府事兼春秋館事)를 제수하였는데, 얼마 뒤에 세상을 뜨고 말았다.

영질(?質) : 서로 어울리는 짝을 말한다. 영(?) 땅의 장석(匠石)이 도끼를 휘둘러 상대방 코 끝의 흰 흙만을 교묘하게 떼어 내는 기술을 발휘하다가, 그 짝[質]이 죽고 나서는 그런 기술을 사용할 수 없게 되었다는 이야기가 《장자(莊子)》 서무귀(徐无鬼)에 나온다.

 

다)부옹(?翁) 김시양(金時讓) 에게 주다.

 

택당선생 속집(澤堂先生續集) 제1권. 시(詩)

부옹(?翁) 김시양(金時讓) 에게 주다.

 

태사께서 시를 남겨 놓으신 이곳에서 / 太史留詩處

서감께서 그 뜻을 제대로 계승하며 / 西監?易餘

백 년 전의 이름과 우연히 같게 되었으니 / 百年名偶似

오늘날 그 감회가 과연 어떠하겠는가 / 今日意何如

북방 요새지 풍운이 참담하고 / 紫塞風雲慘

한겨울 초목도 모두 쇠해졌소마는 / 玄冬草木疎

어디까지 발전할지 알 수 없는 분 / 行藏未可料

조만간 임금님 글 받들게끔 되시리라 / 早?捧天書

 

 

 

 

 

b001.jpg